Sve što nam treba je lutka sliène visine i težine kao Annie.
Só precisamos de um boneco do tamanho e do peso de Annie.
Mislim da imamo sve što nam treba.
Acho já que temos o que precisamos.
Mislim da je to sve što nam je potrebno.
É tudo o que necessito saber.
Imamo sve što nam je potrebno.
Na verdade, acho que temos tudo que precisamos.
To je sve što nam je potrebno.
É tudo o que temos para trabalhar.
Sve što nam on kaže æe da bude laž.
Tudo que aquele homem disser, será uma mentira.
To je sve što nam treba.
Era o que precisávamos saber. Obrigado, pessoal.
Razmišljao sam o tome kako ste rekli da... bismo trebali da kažemo sve što nam je na duši.
Estive pensando no que disse sobre... botar as coisas pra fora.
To je sve što nam je ostalo.
Seguir adiante é o que nos resta.
Sve što nam treba je ovde.
Não. Temos tudo o que precisamos aqui.
Ovde imamo sve što nam treba.
Nós temos tudo o que precisamos aqui.
Mi imamo sve što nam je potrebno.
Temos tudo que precisamos bem aqui.
Ovo je sve što nam je ostalo.
Isto é o que nos sobrou
Sve što nam se dogaðalo je bilo potpuno nenormalno.
Tudo o que vem acontecendo é tão fora do normal...
Dobiæemo sve što nam treba iz njegovog tela.
Vamos poder tirar tudo que precisamos do corpo dele.
Ovde imamo sve što nam je potrebno.
Temos provisão suficiente para ficarmos aqui.
Imamo sve što nam treba ovde.
Temos tudo o que precisamos aqui.
Ne, imamo sve što nam treba.
Não, acho que estamos com todo seu trabalho.
Trebalo nam je mjesto gdje æemo sakriti sve što nam je ostavio.
Precisávamos de um lugar para esconder o que foi passado para nós.
Imamo ovde sve što nam treba.
Nós temos tudo de que precisamos, bem aqui.
Sve što nam je ostalo od oca stiglo je u jednom paketiæu.
Tudo que papai deixou, veio numa caixa.
To je sve što nam treba za sada.
Isso é tudo que precisamos por enquanto.
To je sve što nam za sada treba.
É tudo o que precisamos por enquanto.
Sve što nam je potrebno dobijamo iz kaveza, ostalo zavisi od nas.
O que precisamos, a Caixa fornece. - O restante é com a gente.
Rekla je da imamo sve što nam treba.
Ela disse que temos tudo o que precisamos.
I ako ga naðe, sve što nam je drago biæe prekriveno ledom.
E se ela encontrá-lo, tudo será coberto em gelo.
Bogovi nam daju sve što nam treba.
Os deuses nos dão tudo que precisamos.
Dokazuje Denijev identitet, i to je sve što nam treba.
Prova a identidade do Danny e é tudo que precisamos.
Sve što nam treba je karta iz špila. Bilo koja karta će poslužiti.
Tudo o que precisamos é uma carta de baralho.
Uradili smo sve što nam je u pismu rečeno, ali sigurna sam da ima još nešto.
Fizemos tudo o que a carta dizia, mas eu sei que deve ter mais coisas.
Mora da bude jednostavno, prilagodljivo, a ono što smo primetili je da je sve što nam treba već tamo.
Tem que ser simples, tem que ser adaptável, e então, também percebemos, enquanto estávamos lá, que já tinhamos tudo o que precisávamos.
Sve što nam je ostalo je nekoliko crteža i beleški.
Então, ficamos apenas com alguns desenhos e anotações,
Imali smo i našu ličnu farmu na kojoj smo uzgajali sve što nam je bilo neophodno.
Tínhamos nosso próprio meio acre que tínhamos de plantar de tudo.
Sve što nam je preostalo je skelet, ako tako želite, jetre, u potpunosti sačinjen od kolagena, materijala koji je u našim telima, koji neće biti odbačen.
Tudo que ficou foi o esqueleto, por assim dizer, do fígado, todo feito de colágeno, um material que existe em nossos corpos, que não é rejeitado.
Ovo govori da sve što je lepo i dirljivo, sve što nam daje novi način gledanja, ne može da se rečima prenese onima koji govore neki drugi jezik.
Isto sugere que o que quer que seja belo e tocante, o que quer que nos dê uma nova forma de ver, não pode ser comunicado àqueles que falam uma língua diferente.
4.6489808559418s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?